facebook

Osaka - Natural Hot Spring Midosuji Hotel

About the place

Hotel
Bardzo dobry 7.5 star expand_more
winda
zakaz palenia obowiązuje we wszystkich pomieszczeniach ogólnodostępnych i prywatnych
klimatyzacja
dostęp do kart-kluczy
całodobowa ochrona
monitoring w pomieszczeniach ogólnodostępnych

Social and fun

kąpiele termalne / gorące źródła automat z napojami

Informacje i Cena

Otoczenie.

The completely non-smoking 御堂筋ホテル 天然温泉ぼてぢゅう難波温泉 美人の湯 is 70 metres from Nanba Subway Station and a 5-minute walk from Dotonbori Shopping Street. It features a 10-floor hot-spring bath with views of Osaka. Rooms offer free wired internet access.

Dojazd

Address: Chuo-ku Nanba 3-7-20 , 542-0076, Osaka, Japonia
Metro
Namba
Dzielnice
Minami
Namba

Good to know

dostęp do Internetu winda ogrzewanie zakaz palenia obowiązuje we wszystkich pomieszczeniach ogólnodostępnych i prywatnych klimatyzacja dostęp do kart-kluczy

Security and safety

dostęp do kart-kluczy monitoring w pomieszczeniach ogólnodostępnych całodobowa ochrona czujnik dymu

Shared room details

pokoje dla niepalących

Private room details

pokoje dla niepalących

Check-in details

15:00 - 22:00

Check-out details

00:00 - 10:00
Languages spoken
Property policy
Internet

Przewodowe połączenie z Internetem jest dostępne w pokojach i jest bezpłatne.

Parking

Parking nie jest dostępny.

Zwierzęta

Zwierzęta nie są akceptowane.

Dzieci i dodatkowe łóżka

Akceptowane są dzieci w każdym wieku. Dzieci do 6 lat płacą bezpłatnie, korzystając z łóżka znajdującego się w pokoju. Nie dodano żadnych łóżeczek dziecięcych. Nie dodano żadnych dodatkowych łóżek.

Important information

In times of uncertainty and your peace of mind, we recommend you select a flexible rate with free cancellation. If your plans change, you can always cancel free of charge until the cancellation expires.

Podatek od zakwaterowania płatny od osoby za noc nie jest wliczony w cenę. Należy go uiścić w obiekcie. Obiekt może zakazać Gościom z tatuażami korzystania z ogólnodostępnej łaźni oraz innych udogodnień, w których tatuaże będą mogli zobaczyć pozostali Goście. Ze względu na koronawirusa (COVID-19) ten obiekt nie przyjmuje obecnie gości z niektórych krajów. W odpowiedzi na koronawirusa (COVID-19) ten obiekt zapewnia obecnie dodatkowe środki bezpieczeństwa i środki sanitarne. W odpowiedzi na koronawirusa (COVID-19) ten obiekt podjął środki mające na celu ochronę gości i personelu. Niektóre usługi i udogodnienia mogą być niedostępne lub ograniczone. W odpowiedzi na koronawirusa (COVID-19) ten obiekt zmniejszył wymiar pracy recepcji i obsługi. Z powodu koronawirusa (COVID-19) spa i siłownia są niedostępne. From Nanba Subway Station, the hotel is nearest to Exit 11 and Exit 20. Please note that guests with a tattoo may not be permitted to enter public bathing areas and other public facilities. Opening hours for the hot-spring bath are divided into separate periods for men and women. In order to prepare special amenities for men and women, guests are kindly requested to indicate the gender of each guest staying in the room in the Special Requests box when booking. Charges may apply for children using existing beds. The maximum number of children an existing bed can accommodate is 1. For more information, please contact the hotel directly. All rooms are non-smoking rooms.

Adres email nieistnieje Wpisz email Wpisz temat Wpisz wiadomość Wpisz swoje imię 1 osoba przygląda się właśnie tej kwaterze! %s innych osób przygląda się właśnie tej kwaterze! Ostatnia rezerwacja 1 godzinę temu z %s Ostatnia rezerwacja %s godzin temu z %s Ostatnia rezerwacja była dzisiaj z %s Ostatnia rezerwacja była wczoraj z %s Ostatnia rezerwacja była w tym tygodniu z %s